استعمل مربع البحث في الاسفل لمزيد من المواضيع
سريع للبحث عن مواضيع في المنتدى
-
11-02-2013, بتوقيت غرينيتش 05:03 AM
#1
معنى كلمة الوداع ( باي / Bye ) الأجنبية، وما حكم قولها ...
الحمد لله رب العالمين، والصلاة والسلام على نبينا محمد، وعلى آله وأصحابه أجمعين، ومن اهتدى بهداه إلى يوم الدين .
أما بعد، فقد سألتُ الشيخ محمد الجبالي حفظه الله - المُتَخصِّص في الدعوة باللغة مادة الانجليزية - عن معنى كلمة ( باي/ bye ) التي يقولها الغربيّون، فأجابني :
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الصواب أن أصلها
( good-bye )
وكررت الكلمة الثانية لمداعبة الأطفال في البداية، ثم درجت على الألسن بهذه الصيغة
والصيغة الأولى أصلها: في حفظ الله
( God be with you )
ثم تحورت إلى ما هي عليه مع مرور الوقت . اهـ .
وهذا تفسير للكلمة من أحد المعاجم مادة الانجليزية :
* This phrase comes from : " God be with you ". It has been shortened over the years since 16th century. Shakespeare used "God be wy you." The substitution for good for God seems to have been mainly due to the influence of such phrases as " good day" and " good night."
Source: Dictionary of Word Origins. John Ayto.
©المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى©
المواضيع المتشابهه
-
بواسطة romaissa في المنتدى قسم السنة الثانية ثانوي
مشاركات: 0
آخر مشاركة: 11-04-2013, بتوقيت غرينيتش 08:16 AM
-
بواسطة loulou ange في المنتدى قسم السنة أولى ثانوي
مشاركات: 0
آخر مشاركة: 11-04-2013, بتوقيت غرينيتش 04:24 AM
-
بواسطة said في المنتدى قسم السنة أولى ثانوي
مشاركات: 0
آخر مشاركة: 11-04-2013, بتوقيت غرينيتش 01:06 AM
-
بواسطة Chakira في المنتدى القسم الإسلامي العام
مشاركات: 0
آخر مشاركة: 11-02-2013, بتوقيت غرينيتش 05:04 AM
-
بواسطة loulou ange في المنتدى القسم العام لتطوير المواقع
مشاركات: 0
آخر مشاركة: 11-01-2013, بتوقيت غرينيتش 12:58 AM
ضوابط المشاركة
- لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
- لا تستطيع الرد على المواضيع
- لا تستطيع إرفاق ملفات
- لا تستطيع تعديل مشاركاتك
-
قوانين المنتدى