said
11-01-2013, بتوقيت غرينيتش 06:54 AM
بسم الله الرحمان الرحيم
السلام عليكم
بعد عرضنا لمزايا و امثلة عن مجلة براغما الرائعة
http://dzbatna.net/vb/showthread.php?t=893912
نعتذر لعدم اكمال التعريب لحد الان
نشرح طريقة لكم اليوم كيفية تعريب ملفات اللغة للمجلة
هذه ملفات اللغة للمجلة : بحيث يوجد ثلاثة ملفات واحد للغة العربية و آخر للفرنسية و آخر للانجليزية .
http://www.ingdz.com/vb/attachment.php?attachmentid=446&stc=1&d=1218387321
التعريب يكون عن طريق ترجمة احد الملفين ( الانجليزي او الفرنسي) إما من الانجليزية الى العربية او من الفرنسية الى العربية ، حسب النموذجين التاليين :
اقتباس
ملاحظة : تتم الترجمة بواسطة جوجل GOOGLE او اي برنامج ترجمة و لكن دائما نحرص على توافق التعريب بأن يكون صحيح المعنى
جزء من ملف اللغة الفرنسية المراد تعريبه
رمز Code:
define("_SEND", "Envoyer"); define("_URL", "URL"); define("_EMAIL", "Courriel"); define("_FUNCTIONS", "Fonctions"); define("_YES", "Oui"); define("_NO", "Non"); define("_CATEGORY", "Catégorie"); define("_REQUIRED", "(requis)"); define("_SAVECHANGES", "Sauver les modifications"); define("_OK", "Ok !"); define("_SAVE", "Sauver"); define("_ID", "ID"); define("_SCORE", "Score:"); define("_NOSUBJECT", "Pas de Sujet"); define("_SUBJECT", "Sujet"); define("_CATEGORIES", "Catégories"); define("_WHOSONLINE", "Qui est en ligne ?"); define("_PRODUCTTITLE", "Titre du produit"); define("_RELATEDLINK", "Lien en relation"); define("_LINKTITLE", "Titre du lien"); // Reviews define("_REVIEWS", "Comptes rendus"); define("_PAGEBREAK", "Si vous voulez plusieurs pages, vous pouvez écrire <b><!--pagebreak--></b> à l'endroit où vous voulez un saut de page."); define("_ALLOWEDHTML", "Autoriser le code HTML:"); define("_AUTOACTIVATENOTIC", "<font color=red>Note: Ici tous les comptes rendus seront automatiquement activés.<br>Changer cette valeur si besoin dans dans le fichier config.php du module!</font>"); define("_REVIEWER", "Critique:"); define("_REVIEWID", "ID du compte rendu"); define("_HITS", "Hits"); define("_THEREARE", "Il y a"); define("_ARTICLES", "Articles"); define("_DONTSELECT", "Note: Ne sélectionnez aucune rubrique pour stocker le texte à publier plus tard."); define("_AREYOUSURE", "Etes-vous sûr d'inclure une URL ? Avez-vous verifié la typo. ?"); define("_SELECTTOPIC", "Sélectionnez un sujet"); define("_PREVIEW", "Prévisualisation"); define("_ICQ", "ICQ"); define("_AIM", "AIM"); define("_YIM", "YIM"); define("_MSNM", "MSNM"); define("_LOCATION", "Localisation"); define("_OCCUPATION", "Occupations"); define("_INTERESTS", "Centres d'intérêts"); define("_SIGNATURE", "Signature<br>(maximum 400 lettres)"); define("_EXTRAINFO", "Autres...<br>(maximum 255 lettres)"); define("_OPTION", "Option"); define("_YOUARELOGGEDOUT", "Vous êtes maintenant déconnecté !");
جزء من ملف اللغة الانجليزية المراد تعريبه
رمز Code:
define("_SEND", "Send"); define("_URL", "URL"); define("_EMAIL", "Email"); define("_FUNCTIONS", "Functions"); define("_YES", "Yes"); define("_NO", "No"); define("_CATEGORY", "Category"); define("_REQUIRED", "(required)"); define("_SAVECHANGES", "Save Changes"); define("_OK", "Ok!"); define("_SAVE", "Save"); define("_ID", "ID"); define("_SCORE", "Score:"); define("_NOSUBJECT", "No Subject"); define("_SUBJECT", "Subject"); define("_CATEGORIES", "Categories"); define("_WHOSONLINE", "Who's Online"); define("_PRODUCTTITLE", "Product Title"); define("_RELATEDLINK", "Related Link"); define("_LINKTITLE", "Link Title"); // Reviews define("_REVIEWS", "Reviews"); define("_PAGEBREAK", "If you want multiple pages you can write <b><!--pagebreak--></b> where you want to cut."); define("_ALLOWEDHTML", "allowed HTML-code:"); define("_AUTOACTIVATENOTIC", "<font color=red>Notice: at the moment all reviews are activated automatical.<br>Change this value if needed in the config.php of the module!</font>"); define("_REVIEWER", "Reviewer:"); define("_REVIEWID", "Review ID"); define("_HITS", "Hits"); define("_THEREARE", "There are"); define("_ARTICLES", "Articles"); define("_DONTSELECT", "Note: Don't select any section to store the text and publish it later."); define("_AREYOUSURE", "Are you sure you included a URL? Did you test them for typos?"); define("_SELECTTOPIC", "Select Topic"); define("_PREVIEW", "Preview"); define("_ICQ", "ICQ Number"); define("_AIM", "AIM Number"); define("_YIM", "YIM Number"); define("_MSNM", "MSNM Number"); define("_LOCATION", "Location"); define("_OCCUPATION", "Occupation"); define("_INTERESTS", "Interests"); define("_SIGNATURE", "Signature<br>(max. 400 letters)"); define("_EXTRAINFO", "Extra Info<br>(max. 255 letters)"); define("_OPTION", "Option"); define("_YOUARELOGGEDOUT", "You are now logged out!")
و يكون التعريب كالآتي :
رمز Code:
define("_SEND", "ارسل"); define("_URL", "رابط الموقع"); define("_EMAIL", "بريد الكتروني"); define("_FUNCTIONS", "وظائف"); define("_YES", "نعم"); define("_NO", "لا"); define("_CATEGORY", "فئات"); define("_REQUIRED", "(مطلوب)"); define("_SAVECHANGES", "حفظ التغييرات"); define("_OK", "موافق"); define("_SAVE", "حفظ"); define("_ID", "رقم"); define("_SCORE", "النقاط :"); define("_NOSUBJECT", "لا يوجد موضوع"); define("_SUBJECT", "الموضوع"); define("_CATEGORIES", "فئات"); define("_WHOSONLINE", "الموجودون الآن ؟"); define("_PRODUCTTITLE", "اسم المنتج plugin"); define("_RELATEDLINK", "روابط ذات علاقة"); define("_LINKTITLE", "اسم الوصلة"); // Reviews define("_REVIEWS", "مراجعات"); define("_PAGEBREAK", "اذا اردت صفحات متعددة يمكنك كتابة <b><!--pagebreak--></b> اين تريد القطع"); define("_ALLOWEDHTML", ":HTML السماح بكود code"); define("_AUTOACTIVATENOTIC", "<font color=red>هنا كل المراجعات تفعل تلقائيا.<br>يمكنك تغيير هذه القيمة اذا اردت في ملف config.php الخاص بالبرنامج</font>"); define("_REVIEWER", "نقد :"); define("_REVIEWID", "رقم التقرير"); define("_HITS", "تنقيط"); define("_THEREARE", "يوجد"); define("_ARTICLES", "مقال"); define("_DONTSELECT", "ملاحظه : لا تختار اي قسم لتخزين النص ونشره لاحقا. "); define("_AREYOUSURE", "هل انت متأكد أنك تريد ادراج وصلة؟ تحقق من الاخطاء الإملائية؟ "); define("_SELECTTOPIC", "اختر موضوع"); define("_PREVIEW", "معاينة"); define("_ICQ", "ICQ"); define("_AIM", "AIM"); define("_YIM", "YIM"); define("_MSNM", "MSNM"); define("_LOCATION", "الموقع"); define("_OCCUPATION", "الوظيفة"); define("_INTERESTS", "الهوايات"); define("_SIGNATURE", "الإمضاء"); define("_EXTRAINFO", "اخرى..."); define("_OPTION", "اختيارات"); define("_YOUARELOGGEDOUT", "لقد قمت بتسجيل الخروج");
و تجدون بالمرفقات مثال على ملف لغة معرب
في انتظار الملتحقين بطاقم التعريب لاستلام ملفاتهم ليقوموا بتعريبها
موفقين ان شاء الله
الملفات المرفقة
http://www.traidnt.net/vb/images/attach/txt.gif lang-english.txt (http://www.traidnt.net/vb/attachments/282878d1218389947-lang-english.txt) (3.5 كيلوبايت, عدد مرات المشاهدة 39 مرة)
http://www.traidnt.net/vb/images/attach/txt.gif lang-arabic.txt (http://www.traidnt.net/vb/attachments/282879d1218389959-lang-arabic.txt) (2.5 كيلوبايت, عدد مرات المشاهدة 42 مرة)
http://www.traidnt.net/vb/images/attach/txt.gif lang-french.txt (http://www.traidnt.net/vb/attachments/282880d1218389959-lang-french.txt) (4.2 كيلوبايت, عدد مرات المشاهدة 32 مرة)
https://fbcdn-sphotos-d-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/482113_236967293114455_1193518507_n.png (http://www.dzbatna.com)
©المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى (http://www.dzbatna.com)©
السلام عليكم
بعد عرضنا لمزايا و امثلة عن مجلة براغما الرائعة
http://dzbatna.net/vb/showthread.php?t=893912
نعتذر لعدم اكمال التعريب لحد الان
نشرح طريقة لكم اليوم كيفية تعريب ملفات اللغة للمجلة
هذه ملفات اللغة للمجلة : بحيث يوجد ثلاثة ملفات واحد للغة العربية و آخر للفرنسية و آخر للانجليزية .
http://www.ingdz.com/vb/attachment.php?attachmentid=446&stc=1&d=1218387321
التعريب يكون عن طريق ترجمة احد الملفين ( الانجليزي او الفرنسي) إما من الانجليزية الى العربية او من الفرنسية الى العربية ، حسب النموذجين التاليين :
اقتباس
ملاحظة : تتم الترجمة بواسطة جوجل GOOGLE او اي برنامج ترجمة و لكن دائما نحرص على توافق التعريب بأن يكون صحيح المعنى
جزء من ملف اللغة الفرنسية المراد تعريبه
رمز Code:
define("_SEND", "Envoyer"); define("_URL", "URL"); define("_EMAIL", "Courriel"); define("_FUNCTIONS", "Fonctions"); define("_YES", "Oui"); define("_NO", "Non"); define("_CATEGORY", "Catégorie"); define("_REQUIRED", "(requis)"); define("_SAVECHANGES", "Sauver les modifications"); define("_OK", "Ok !"); define("_SAVE", "Sauver"); define("_ID", "ID"); define("_SCORE", "Score:"); define("_NOSUBJECT", "Pas de Sujet"); define("_SUBJECT", "Sujet"); define("_CATEGORIES", "Catégories"); define("_WHOSONLINE", "Qui est en ligne ?"); define("_PRODUCTTITLE", "Titre du produit"); define("_RELATEDLINK", "Lien en relation"); define("_LINKTITLE", "Titre du lien"); // Reviews define("_REVIEWS", "Comptes rendus"); define("_PAGEBREAK", "Si vous voulez plusieurs pages, vous pouvez écrire <b><!--pagebreak--></b> à l'endroit où vous voulez un saut de page."); define("_ALLOWEDHTML", "Autoriser le code HTML:"); define("_AUTOACTIVATENOTIC", "<font color=red>Note: Ici tous les comptes rendus seront automatiquement activés.<br>Changer cette valeur si besoin dans dans le fichier config.php du module!</font>"); define("_REVIEWER", "Critique:"); define("_REVIEWID", "ID du compte rendu"); define("_HITS", "Hits"); define("_THEREARE", "Il y a"); define("_ARTICLES", "Articles"); define("_DONTSELECT", "Note: Ne sélectionnez aucune rubrique pour stocker le texte à publier plus tard."); define("_AREYOUSURE", "Etes-vous sûr d'inclure une URL ? Avez-vous verifié la typo. ?"); define("_SELECTTOPIC", "Sélectionnez un sujet"); define("_PREVIEW", "Prévisualisation"); define("_ICQ", "ICQ"); define("_AIM", "AIM"); define("_YIM", "YIM"); define("_MSNM", "MSNM"); define("_LOCATION", "Localisation"); define("_OCCUPATION", "Occupations"); define("_INTERESTS", "Centres d'intérêts"); define("_SIGNATURE", "Signature<br>(maximum 400 lettres)"); define("_EXTRAINFO", "Autres...<br>(maximum 255 lettres)"); define("_OPTION", "Option"); define("_YOUARELOGGEDOUT", "Vous êtes maintenant déconnecté !");
جزء من ملف اللغة الانجليزية المراد تعريبه
رمز Code:
define("_SEND", "Send"); define("_URL", "URL"); define("_EMAIL", "Email"); define("_FUNCTIONS", "Functions"); define("_YES", "Yes"); define("_NO", "No"); define("_CATEGORY", "Category"); define("_REQUIRED", "(required)"); define("_SAVECHANGES", "Save Changes"); define("_OK", "Ok!"); define("_SAVE", "Save"); define("_ID", "ID"); define("_SCORE", "Score:"); define("_NOSUBJECT", "No Subject"); define("_SUBJECT", "Subject"); define("_CATEGORIES", "Categories"); define("_WHOSONLINE", "Who's Online"); define("_PRODUCTTITLE", "Product Title"); define("_RELATEDLINK", "Related Link"); define("_LINKTITLE", "Link Title"); // Reviews define("_REVIEWS", "Reviews"); define("_PAGEBREAK", "If you want multiple pages you can write <b><!--pagebreak--></b> where you want to cut."); define("_ALLOWEDHTML", "allowed HTML-code:"); define("_AUTOACTIVATENOTIC", "<font color=red>Notice: at the moment all reviews are activated automatical.<br>Change this value if needed in the config.php of the module!</font>"); define("_REVIEWER", "Reviewer:"); define("_REVIEWID", "Review ID"); define("_HITS", "Hits"); define("_THEREARE", "There are"); define("_ARTICLES", "Articles"); define("_DONTSELECT", "Note: Don't select any section to store the text and publish it later."); define("_AREYOUSURE", "Are you sure you included a URL? Did you test them for typos?"); define("_SELECTTOPIC", "Select Topic"); define("_PREVIEW", "Preview"); define("_ICQ", "ICQ Number"); define("_AIM", "AIM Number"); define("_YIM", "YIM Number"); define("_MSNM", "MSNM Number"); define("_LOCATION", "Location"); define("_OCCUPATION", "Occupation"); define("_INTERESTS", "Interests"); define("_SIGNATURE", "Signature<br>(max. 400 letters)"); define("_EXTRAINFO", "Extra Info<br>(max. 255 letters)"); define("_OPTION", "Option"); define("_YOUARELOGGEDOUT", "You are now logged out!")
و يكون التعريب كالآتي :
رمز Code:
define("_SEND", "ارسل"); define("_URL", "رابط الموقع"); define("_EMAIL", "بريد الكتروني"); define("_FUNCTIONS", "وظائف"); define("_YES", "نعم"); define("_NO", "لا"); define("_CATEGORY", "فئات"); define("_REQUIRED", "(مطلوب)"); define("_SAVECHANGES", "حفظ التغييرات"); define("_OK", "موافق"); define("_SAVE", "حفظ"); define("_ID", "رقم"); define("_SCORE", "النقاط :"); define("_NOSUBJECT", "لا يوجد موضوع"); define("_SUBJECT", "الموضوع"); define("_CATEGORIES", "فئات"); define("_WHOSONLINE", "الموجودون الآن ؟"); define("_PRODUCTTITLE", "اسم المنتج plugin"); define("_RELATEDLINK", "روابط ذات علاقة"); define("_LINKTITLE", "اسم الوصلة"); // Reviews define("_REVIEWS", "مراجعات"); define("_PAGEBREAK", "اذا اردت صفحات متعددة يمكنك كتابة <b><!--pagebreak--></b> اين تريد القطع"); define("_ALLOWEDHTML", ":HTML السماح بكود code"); define("_AUTOACTIVATENOTIC", "<font color=red>هنا كل المراجعات تفعل تلقائيا.<br>يمكنك تغيير هذه القيمة اذا اردت في ملف config.php الخاص بالبرنامج</font>"); define("_REVIEWER", "نقد :"); define("_REVIEWID", "رقم التقرير"); define("_HITS", "تنقيط"); define("_THEREARE", "يوجد"); define("_ARTICLES", "مقال"); define("_DONTSELECT", "ملاحظه : لا تختار اي قسم لتخزين النص ونشره لاحقا. "); define("_AREYOUSURE", "هل انت متأكد أنك تريد ادراج وصلة؟ تحقق من الاخطاء الإملائية؟ "); define("_SELECTTOPIC", "اختر موضوع"); define("_PREVIEW", "معاينة"); define("_ICQ", "ICQ"); define("_AIM", "AIM"); define("_YIM", "YIM"); define("_MSNM", "MSNM"); define("_LOCATION", "الموقع"); define("_OCCUPATION", "الوظيفة"); define("_INTERESTS", "الهوايات"); define("_SIGNATURE", "الإمضاء"); define("_EXTRAINFO", "اخرى..."); define("_OPTION", "اختيارات"); define("_YOUARELOGGEDOUT", "لقد قمت بتسجيل الخروج");
و تجدون بالمرفقات مثال على ملف لغة معرب
في انتظار الملتحقين بطاقم التعريب لاستلام ملفاتهم ليقوموا بتعريبها
موفقين ان شاء الله
الملفات المرفقة
http://www.traidnt.net/vb/images/attach/txt.gif lang-english.txt (http://www.traidnt.net/vb/attachments/282878d1218389947-lang-english.txt) (3.5 كيلوبايت, عدد مرات المشاهدة 39 مرة)
http://www.traidnt.net/vb/images/attach/txt.gif lang-arabic.txt (http://www.traidnt.net/vb/attachments/282879d1218389959-lang-arabic.txt) (2.5 كيلوبايت, عدد مرات المشاهدة 42 مرة)
http://www.traidnt.net/vb/images/attach/txt.gif lang-french.txt (http://www.traidnt.net/vb/attachments/282880d1218389959-lang-french.txt) (4.2 كيلوبايت, عدد مرات المشاهدة 32 مرة)
https://fbcdn-sphotos-d-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/482113_236967293114455_1193518507_n.png (http://www.dzbatna.com)
©المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى (http://www.dzbatna.com)©